Lingo

 Myślisz, że nie musisz uczyć się slangu? Wydaje Ci się, że jak wykujesz szkolny podręcznik z angielskiego, to dogadasz się z każdym Anglikiem, Amerykaninem i z każdym Aussie?

Ale żal.

Wrong!

Erroneous! Erroneous! Erroneous! 

Nawet jeśli się dogadasz, to będzie to okupione ogromem nieporozumień
i niedomówień. A ponadto nigdy nie wkupisz się w łaski lokalsów. Jeśli nie będziesz mówił tak jak oni, nikt nie powie o Tobie: he’s my bro.

Poza tym język potoczny jest easy peasy. Zaryzykowałabym stwierdzeniem, że nauka języka potocznego jest dużo łatwiejsza niż nauka jego oficjalnego odpowiednika. W mowie potocznej reguły gramatyczne są mocno zachwiane. Do tego jeszcze wyrażenia najczęściej są śmieszne i zbudowane na zasadzie rymów i skojarzeń.

groszek

Język potoczny jest naprawdę simple pimple.

Pewnie na swojej dzielni też macie slang. Lingo to nic innego jak język używany przez konkretną grupę lokalsów.

Czy masz ochotę na kolejną porcję slangu?

Jedyna poprawna odpowiedź to:

Absobloodylootely!

 


 

wrong – źle

erroneous – mylny, błędny

bro (slang) – bardzo dobry kumpel, ziomal

easy-peasy – łatwiutki, łatwizna

simple pimple – bardzo łatwy

lingo  (slang)slang

Absobloodylootely (slang) – oczywiście!